Kup płytę „Pastorałki” i wspieraj wspólne muzykowanie dzieci z Żywiecczyzny 🎻 https://fundacjabracigolec.pl/pastoralkihttps://www.facebook.com Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwaniachodzić (język polski)[edytuj] wymowa: ​?/i, IPA: [ˈxɔʥ̑iʨ̑], AS: [χoʒ́ić], zjawiska fonetyczne: zmięk. ​?/i znaczenia: czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak) ( poruszać się za pomocą nóg ( poruszać się (regularnie) w jakimś kierunku, w jakieś miejsce ( o mechanizmie: działać, pracować ( o środkach komunikacji: kursować ( mieć coś na myśli ( pot. spotykać się ze sobą, będąc parą w nieformalnym związku ( chodzący → przen. prawdziwy, będący przykładem czegoś ( rozk. chodź, chodźmy, chodźcie → podejdź (podejdźcie, podejdźmy); idź (idźcie, idźmy) za mną ( rozk. chodź, chodźmy, chodźcie → pot. zachęta do zrobienia czegoś ( uczęszczać regularnie na jakieś zajęcia odmiana: ( koniugacja VIaformaliczba pojedynczaliczba mnoga1. czas teraźniejszychodzę chodzisz chodzi chodzimy chodzicie chodzą czas przeszłymchodziłem chodziłeś chodził chodziliśmy chodziliście chodzili żchodziłam chodziłaś chodziła chodziłyśmy chodziłyście chodziły nchodziłom chodziłoś chodziło tryb rozkazującyniech chodzęchodź niech chodzichodźmy chodźcie niech chodzą pozostałe formyczas przyszłymbędę chodził,będę chodzićbędziesz chodził,będziesz chodzićbędzie chodził,będzie chodzićbędziemy chodzili,będziemy chodzićbędziecie chodzili,będziecie chodzićbędą chodzili,będą chodzićżbędę chodziła,będę chodzićbędziesz chodziła,będziesz chodzićbędzie chodziła,będzie chodzićbędziemy chodziły,będziemy chodzićbędziecie chodziły,będziecie chodzićbędą chodziły,będą chodzićnbędę chodziło,będę chodzićbędziesz chodziło,będziesz chodzićbędzie chodziło,będzie chodzićczas zaprzeszłymchodziłem byłchodziłeś byłchodził byłchodziliśmy bylichodziliście bylichodzili byliżchodziłam byłachodziłaś byłachodziła byłachodziłyśmy byłychodziłyście byłychodziły byłynchodziłom byłochodziłoś byłochodziło byłoforma bezosobowa czasu przeszłegochodzono tryb przypuszczającymchodziłbym,byłbym chodziłchodziłbyś,byłbyś chodziłchodziłby,byłby chodziłchodzilibyśmy,bylibyśmy chodzilichodzilibyście,bylibyście chodzilichodziliby,byliby chodziliżchodziłabym,byłabym chodziłachodziłabyś,byłabyś chodziłachodziłaby,byłaby chodziłachodziłybyśmy,byłybyśmy chodziłychodziłybyście,byłybyście chodziłychodziłyby,byłyby chodziłynchodziłobym,byłobym chodziłochodziłobyś,byłobyś chodziłochodziłoby,byłoby chodziłoimiesłów przymiotnikowy czynnymchodzący, niechodzący żchodząca, niechodząca chodzące, niechodzące nchodzące, niechodząceimiesłów przysłówkowy współczesnychodząc, nie chodząc rzeczownik odczasownikowychodzenie, niechodzenie przykłady: ( Co rano chodzę do łazienki. ( W tym tygodniu chodziła w koszulce w paski z napisem „Possible”. ( Czy w niedzielę też chodzisz do pracy? ( Zegarek mi nie chodzi. ( Pomiędzy tymi miasteczkami nie chodzi o tej porze żaden autobus. ( Nie wiem, o co mu chodzi. ( Ela chciałaby chodzić z Jackiem, ale niestety Jacek chodzi już z Elizą. ( Antek to chodząca dobroć. ( Chodź, coś ci pokażę! ( Więc chodź, pomaluj mój świat na żółto i na niebiesko.[1] ( Dzieci chodzą do szkoły. ( Latem chodziłam na kurs języka hiszpańskiego. składnia: ( chodzić o + B. ( chodzić z + N. kolokacje: synonimy: ( stawiać kroki ( uczęszczać, chadzać antonimy: ( stać hiperonimy: hiponimy: ( łazić, błądzić, brodzić, deptać, dreptać, lunatykować, paradować, snuć się, spacerować, taszczyć się, taskać się, wędrować[2] holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: rzecz. przechodka ż, uchodźczyni ż, chód m, chodzik m, chodnik m, chodniczek m, chodnikowiec m, chodak m, chodaczek m, chodzony m, chodnica ż, chodliwość ż, chodziarz m, chodziarka m, chadzka ż, chadzanie n, chodzenie n czas. chadzać ndk. przym. chodny, chodnikowy, chodliwy, chodziwy, chodziarski wykrz. chodu związki frazeologiczne: chodzący kościotrup • chodzi o • chodzić jak błędna owca • chodzić jak szwajcarski zegarek • chodzić na rzęsach • chodzić od Annasza do Kajfasza • chodzić spać z kurami • chodzić własnymi drogami • chodzić w konkury • chodzić po kolędzie • chodzić z alleluja (po allelui) • chodzić z barankiem • chodzić z dyngusem (po dyngusie, z kurkiem, z kurkiem dyngusowym) • chodzić z gaikiem • chodzić z głową w chmurach • chodzić z niedźwiedziem • chodzić z ogrojczykiem • chodzić z podniesionym czołem • chodzić z traczykiem • chodzić po wykupie • tam, gdzie król piechotą chodzi etymologia: prasł. *choditi < praindoeur. *sod- → iść; s przekształciło się w ch < praindoeur. *sed- → siedzieć uwagi: ( w odróżnieniu od „iść”, „chodzić” wyraża pewną częstość, regularność tłumaczenia: angielski: ( walk; ( go; ( work; ( go out; ( come on; ( come on; ( attend arabski: ( مشى białoruski: ( хадзіць; ( хадзіць bułgarski: ( ходя; ( ходя chorwacki: ( hodati; ( ići; ( ići; ( ići; ( hodati czeski: ( chodit; ( chodit dolnołużycki: ( chójźiś; ( chójźiś duński: ( gå; ( gå esperanto: ( iradi, marŝi; ( iradi, marŝi francuski: ( aller, marcher; ( fréquenter (l'école), suivre (un cours); ( marcher; ( circuler; ( s'agir; ( sortir hebrajski: ( ללכת (lalechet) hiszpański: ( ir, caminar, marchar holenderski: ( lopen, gaan islandzki: ( ganga; ( fara; ( ganga; ( ganga kataloński: ( caminar krymskotatarski: ( cürmek litewski: ( vaikščioti; ( vaikščioti luksemburski: ( bitzen łaciński: ( gradior, ambulo, vado niemiecki: ( gehen; ( gehen; ( gehen, funktionieren; ( fahren; ( gehen (um), meinen; ( gehen; ( komm(t); ( besuchen (Schule, Kurs) nowogrecki: ( πάω, πηγαίνω; ( βγαίνω polski język migowy: rosyjski: ( ходить; ( ходить; ( ходить; ( ходить słowacki: ( chodiť szwedzki: ( gå; ( gå; ( gå; ( gå; ( mena; ( sällskapa, hålla ihop, pola; ( kom!; ( gå tajski: ( เดิน tetum: ( la'o tuvalu: ( haele ukraiński: ( ходити; ( ходити; ( ходити; ( ходити węgierski: ( jár wilamowski: ( gejn włoski: ( andare; ( andare; ( andare; ( andare, passare; ( andare wolof: ( dox źródła: ↑ Zespół: Dwa plus jeden, utwór: Chodź, pomaluj mój świat, autor tekstu: Marek Dutkiewicz. ↑ Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN. Children will go to the library. Course designed to teach polish verbs, explain aspects using examples. In order to simplify the study of the use of verbs in phrases, the "verb" levels are preceded by the "vocabulary" levels containing words used in phrases in the given "verb" level. Still updating! chodzić, iść, pójść.
Skip to content KASZUBY Kultura KaszubHistoria języka kaszubskiegoZwyczaje KaszubPoczytaj o KaszubachNAJNOWSZE WYDARZENIA AktualnościKalendarz imprezATRAKCJE NA KASZUBACH Co warto zobaczyć na KaszubachOferta warsztatów rękodzielniczychGaleria i filmyDla grup zorganizowanychTURYSTYKA AKTYWNA Szlaki i trasyOrganizatorzy czasu wolnegoGeocachingRodzinny Rajd RowerowyPolecane kąpieliskaZAPLANUJ NOCLEG Rekomendowane noclegi na KaszubachTu zrealizujesz Polski Bon TurystycznyKUCHNIA KASZUBSKA Gdzie zjeść?Charakterystyka kuchni kaszubskiejProdukty regionalneTradycyjne potrawyO NAS Działalność LOT Serce KaszubKontaktNasze wydawnictwo 2022-07-31T00:00:00+00:00 chodzimy tu po dyngusie 21 marca - 16 kwietnia Muzeum – Kaszubski Park Etnograficzny im. Teodory i Izydora Gulgowskich we Wdzydzach zaprasza. Szczegóły na plakacie
\n\nmy chodzimy po dyngusie
Tłumaczenia w kontekście hasła "wie że chodzimy" z polskiego na angielski od Reverso Context: Ale on nie wie że chodzimy ze sobą
\n\n\n my chodzimy po dyngusie
- odrzucamy jedną kulę i chodzimy. Chodzimy w kółko, do przodu i do tyłu, w bok, pod górkę i z Gorki, w poprzek. Jak już uznaliśmy, że to w sumie nic trudnego, to odrzucamy kulę numer 2 i cud się dokonuje na oczach naszych – chodzimy bez kul. Chodzimy jak poprzednio. 6.7K views, 169 likes, 46 loves, 3 comments, 44 shares, Facebook Watch Videos from Muzyka Zakorzeniona: Na początku XX w. wyraz śmigus nie oznaczał powszechnego zwyczaju oblewania się wodą w Tłumaczenia w kontekście hasła "Chodzimy jeszcze" z polskiego na angielski od Reverso Context: Chodzimy jeszcze do szkoły, ale już teraz chcemy tworzyć fajne gry dla naszych znajomych i przyjaciół. . 421 189 436 222 335 116 337 107

my chodzimy po dyngusie